Strony

środa, 14 kwietnia 2021

[Dyskusja] Czytanie książek w językach obcych - odważyliście się kiedyś ?

Drodzy Czytelnicy. Dziś chciałabym zapytać Was o to czy czytaliście kiedyś książkę w języku obcym ?    Czy opanowaliście jakiś zagraniczny język na tyle dobrze, aby przeczytać w nim czasopismo/ gazetę ?  

Wydaje mi się, że jeżeli chodzi o dostęp do obcojęzycznych książek to w Polsce najwięcej jest tych w języku angielskim. Mam tu na myśli zarówno beletrystykę jak i literaturę popularnonaukową  Mogę się jednak mylić. 

 

 źródło

Ja nigdy nie odważyłam się przeczytać książki w języku obcym.   Czytałam co prawda magazyny English Matters i inne materiały od wydawnictwa Colorful Media  także w języku francuskim i hiszpańskim , ale średnio mi to szło.   Zwłaszcza z hiszpańskim, bo  wtedy dopiero zaczynałam jego naukę.  Zdecydowanie łatwiej czytało się artykuły po angielsku.  Wynikało to z tego, że po prostu sporo rozumiałam.

Nie odważyłam się jednak wziąć udziału w wyzwaniu czytelniczym Czytam w oryginale, które  dotyczyło literatury angielskiej i swego czasu było dość popularne w blogosferze. 

Kiedyś uważałam, że czytanie czegoś w języku obcym to nie lada wyzwanie,  któremu mogą sprostać tylko osoby znające dany język  na poziomie B2- C1 czyli bardzo wysokim bądź najwyższym. 

Teraz już wiem, że nie trzeba kończyć filologii angielskiej, romańskiej, hiszpańskiej czy jakiejkolwiek innej, aby czytać powieści w języku w jakim pierwotnie powstały. Znam kilka osób, które to robią. Kiedyś  sama chciałam podjąć wyzwanie i przeczytać książkę napisaną w języku angielskim. Teraz już nie czuję takiej potrzeby i myślę, że to się nie zmieni. 

Nie traktuję czytania książek w oryginale jako metody nauki języków obcych. Może ktoś powie, że powinnam wyjść ze strefy komfortu, ale ja wolę czytać książki tylko w języku polskim. 

Piszę ten post,  bo  jestem ciekawa czy wśród moich czytelników są osoby, które czytają książki w innych językach niż nasz język ojczysty ?  Jeśli tak to jaki to język i jak często sięgacie po takie lektury ? 

Interesuje mnie też to  czy osoby po studiach filologicznych, które podobno w trakcie nauki na wyższej uczelni często muszą sięgać  po literaturę w danym języku po zakończeniu edukacji nie mają "dość" takich powieści ? 

Jaki jest Wasz stosunek do czytania książek w językach obcych ? Czy uważacie, że na pewnym etapie nauki języka każdy powinien tego spróbować ? Czy Wy macie w planach przeczytanie czegoś po angielsku ? 

Zapraszam do dyskusji i dzielenia się doświadczeniami.

Udanego dnia. Anne 18.


 


 

6 komentarzy:

  1. Od kilku lat mam na swojej półce jedną, jedyną książkę w oryginale... ostatnio próbuję ją przeczytać, ale idzie mi jak po gruzie, mimo że uważam, że np sporo rozumiem, jeśli ktoś coś do mnie mówi. W tej książce mam pełno karteczek z przetłumaczonymi słówkami i jeszcze sobie fabułę opisuję w skrócie rozdział po rozdziale. Jeśli nie czujesz potrzeby czytania w oryginale, to nie czytasz i to jest spoko. Nic na siłę. Ja chciałabym ogarnąć tę książkę, którą mam a potem może sięgnąć po coś więcej. Ostatnio mam mega faze na to by nauczyć się angielskiego, ale póki co ciągle czuje się jak debil w tej materii.

    OdpowiedzUsuń
  2. Nie, niestety kiedyś przez przypadek zamówiłam jedną książkę w języku angielskim. Nie oddałam, kupiłam polskie wydanie, a ta angielska wersja tak stoi. ....

    OdpowiedzUsuń
  3. Mam w planach czytanie po angielsku, ale jeszcze się nie odważyłam... Podobno (z opinii najomych) Kinga czyta się lepiej w oryginale.

    OdpowiedzUsuń
  4. Bardzo dobrze znam rosyjski, więc płynnie mogę coś przeczytać.

    OdpowiedzUsuń
  5. Kiedy studiowałam niemiecki, próbowałam, dopóki nie rzuciłam studiów :D

    OdpowiedzUsuń
  6. Zdarzało się i zdarza do dziś. To dobra lekcja i świetne uzupełnienie nauki języka.

    OdpowiedzUsuń

Drogi Czytelniku. Witaj na blogu Książki Warte Przeczytania. Dziękuję, że tu zajrzałeś i przeczytałeś to, co dla Ciebie napisałam. Jeśli masz ochotę zostaw po sobie ślad w postaci komentarza. Anne 18.